
– Кто вы? – наконец спросил Майкл.
– Кортни Милз. Та самая, чью идею вы украли.
– А-а-а, точно. Простите, я вас сразу не узнал. Мы ведь не знакомы, верно?
Кортни открыла было рот, чтобы выдать очередную порцию ругательств, но Майкл ее опередил.
– Я вас, право, не понимаю… – стараясь быть вежливым, начал он. – О какой украденной идее вы говорите?
– Не прикидывайтесь дурачком. Вам это не идет. – Кортни вдруг покраснела, решив, что, сама того не желая, сделала Кервуду комплимент.
– Я и в самом деле ничего не понимаю. – Майкл нервно сцепил пальцы в замок.
Он стоял напротив Кортни, и она не знала, куда деть глаза. Смотреть в лицо человеку, который стал самым большим разочарованием в ее жизни, не было сил. А разговаривать с людьми, не глядя им в глаза, было не в привычках Кортни.
– Откуда вы узнали, что я готовлю коллекцию, основанную на графике Эшера? – спросила Кортни, наконец осмелившись поднять глаза на Майкла.
И вдруг она увидела в них неподдельное удивление.
Наверное, поражен тем, что я так быстро раскусила его, подумала Кортни.
– Я понятия об этом не имел, – твердо ответил Майкл.
– Ложь!
– Неужели вы полагаете, что я, если бы знал о ваших намерениях, взялся бы за ту же самую работу?
– Видимо, у вас был творческий кризис, нехватка собственных мыслей, вот вы и решили воспользоваться моими.
– Чепуха. Я всегда любил Эшера.
– Всегда? – с сомнением повторила Кортни, словно смакуя это слово. – Однако коллекцию выпустили именно сейчас, за две недели до меня. Признайтесь, что хотели вставить мне палки в колеса. Вам не хуже меня известно, что уже поздно что-либо менять. Коллекция практически готова. Презентация назначена… и вдруг все летит в тартарары, потому что один расторопный тип выпускает в продажу аналогичные наборы.
– Мисс Милз, я вовсе не собирался вставлять вам палки в колеса, как вы изволили выразиться. И я вовсе не расторопный тип. Я готовил свою коллекцию несколько месяцев.
