Мягкий бриз доносил до Ноа запах соленой воды. Запах свободы.

Именно это он и искал.

Она смотрела на него, держа в руках табличку.

— «Сдается комната», — вслух прочитал он.

А что, если ему остаться здесь и отложить вечеринку по самобичеванию?

Ноа тут же отбросил эту мысль. Компания молодой леди не входила в его планы. Единственное, что ему нужно, — это одиночество.

— Я могу вам чем-то помочь? — спросила девушка, подходя ближе.

— У меня сломалась машина. Могу я от вас позвонить? У моего мобильника сел аккумулятор.

Его мать наверняка сочла бы эту встречу знаком судьбы. Но Ноа больше не верил в судьбу.

— Куда вы направляетесь? — поинтересовалась незнакомка.

— В Мэн.

Едва заметная улыбка озарила ее лицо.

— Мэн. Я там никогда не была.

— Если честно, я тоже. — Он подошел ближе и протянул руку. — Ноа Маккарти.

Девушка смерила его оценивающим взглядом и сделала шаг навстречу.

— Виктория Блекстоун. — Когда ее маленькая ручка легла в его ладонь, Ноа словно током ударило. Почувствовав это, девушка быстро отдернула руку и жестом пригласила его пройти в дом. В ее взгляде он заметил настороженность. И неудивительно. Его внешний вид оставлял желать лучшего.

Утром Ноа собирался в ужасной спешке. Натянув старые облезлые джинсы и вытянутый свитер, он вылетел из дома, даже не побрившись.

— Рад познакомиться, — улыбнулся он, вспомнив о манерах.

— Идемте. Мой телефон к вашим услугам. — Девушка опустила взгляд на его грязные ботинки. — Только хочу попросить вас вытереть ноги. Я терпеть не могу грязные полы.

Женщина с правилами. Он не встречал таких лет пятнадцать.

— Хорошо. Обещаю не чихать в трубку, не говорить громко и не делать ничего такого, что могло бы раздражать вас.

Ее лицо снова озарила улыбка — удивительно искренняя. Легкий румянец превратил ее щечки в два наливных яблочка. Она повела его за собой. Вдруг Ноа услышал позади скрежет крошечных лап.



2 из 97