— Эй, Каллахан! Тут вроде по вашу с Томми душу…

Он взял листок бумаги, вгляделся в угловатый, резкий почерк. Через мгновение все его охотничьи инстинкты встали на дыбы. За плечом негромко ахнул Томми Ричи.

«Проверьте, не работает ли в окружном госпитале женщина-врач по фамилии Ричи, Рикки или Ринчи. Убедитесь, что с ней все в порядке. Передайте детективу Каллахану, что барышня вовсе не того и лечение ей не требуется, она просто пытается спасти жизнь этой женщины».

Дон повернулся к Томми, комкая в руках бумажку.

— Этого не может быть, но… наш разговор она расслышала сквозь шум и гул, на расстоянии нескольких ярдов. «Женщина-врач» — это доктор. Доктор Ричи, Рикки или Ринчи…

— Это Лючия! И глухонемая девица слышала, как ей угрожали!

— Не психуй. Лючия сроду не работала в окружном госпитале. Она вообще не врач. Но совпадение…

— Дон, она сказала, что операцию ей сделали несколько дней назад. Лючия пропала примерно в то же самое время! Черт, меня отправляют в командировку в самый неподходящий момент…

— Томми, уймись, и без тебя голова кругом. Вот что. Я еду в Лоусон-вэлли, оттуда сразу же на Змеиный остров. Сделаю морду кирпичом и попытаюсь прорваться в лабораторию. Если ничего не узнаю, двину в госпиталь и проверю все показания этой глухой барышни. Буду держать тебя в курсе.

— Дон…

— Отставить! Ты офицер полиции, а не истеричная баба! И Лючия — не маленькая девочка, а сорокалетняя, уверенная в себе женщина. До связи!

Пожимая руку Томми, Дон краем глаза заметил невысокого тощего парня в засаленной бейсболке и грязных слаксах, который торопливо выскользнул вслед за мисс Кроуфорд. Впрочем, в полицейском управлении редко встретишь приличных людей. Все больше попадаются именно такие. Крайне подозрительные.

3

Сэнди спустилась на подземную парковку и некоторое время стояла в дверях лифта, собираясь с духом.



16 из 123