Вернувшись в свою пещеру, я устроился максимально комфортно в своем гамаке (большинство вампиров спят в гробах, но я не мог оставаться в них), в то время как Хоркат влез в свой. Я долго ворочался, но в конце концов уснул, и хотя я так и не смог спать целый день, моя голова была ясной, когда наступила ночь, и я отправился в Зал Князей, чтобы узнать, каким будет моё первое смертельное Испытание.


ГЛАВА 2


Арра Грацис ждала мистера Джутинга и меня около Зала Князей. Арра — одна из редких женщин-вампиров Горы. Она жестокий боец, равная — или лучше — большинства мужчин. Мы состязались в начале моего пребывания в Горе вампиров, и я заслужил ее труднодоступное уважение.

— Как ты? — спросила она, пожимая мне руку.

— Очень хорошо, — ответил я.

— Нервничаешь?

— Да.

— Я тоже, как перед моими Испытаниями, — улыбнулась она. — Только дурак идет на них, не чувствуя страха. Главное, не паниковать.

— Я постараюсь не паниковать.

Арра откашлялась.

— Я надеюсь, что мои слова в Зале Князей не настроили тебя против меня. — Арра призвала Князей заставить меня принять Испытания. — Я не верю в лёгкую жизнь вампиров, даже если они дети. Наша жизнь тяжела и не подходит для слабых. Как я уже говорила в Зале, я думаю, что пройдёшь испытания, но если нет, я не буду вмешиваться и просить оставить тебе жизнь.

— Я понимаю, — проговорил я.

— Мы по-прежнему друзья?

— Да.

— Если тебе нужна будет помощь при подготовке, скажи мне, — сказала она. — Мне пришлось пройти через Испытания три раза, чтобы доказать (больше себе, чем кому-то), что я достойный вампир. Существует очень мало такого, что я не знаю о них.

— Мы будем иметь это в виду, — сказал мистер Джутинг, поклонившись ей.

— Вежлив, как всегда, Лартен, — заметила Арра. — И, как всегда, красивый.



8 из 110