- Полегче, дорогая! - Рорк осторожно опустил руку Евы, держащую оружие. - Этот сукин сын в некотором роде мой старый друг.

- Вот именно. Неужели ты опустился до того, что нанял женщину-телохранителя?

- Копа, - поправил Рорк.

- Да ну? - Мик шагнул назад и шутливо потрепал Рорка по щеке. - Вроде ты никогда не водил дружбу с легавыми.

- За исключением ее. Она моя жена.

Мик уставился на него и схватился за сердце.

- Тогда ей незачем в меня целиться - я и так помру от потрясения. Конечно, я слышал о Рорке всякие слухи, но никогда им не верил.

Он церемонно поклонился и поцеловал Еве руку, прежде чем она успела увернуться.

- Счастлив с вами познакомиться, мэм. Майкл Коннелли - просто Мик для друзей, к которым вы, надеюсь, будете принадлежать. Мы с вашим мужем когда-то давно были большими друзьями - и, к сожалению, чертовски плохими парнями.

- Лейтенант Даллас. - Она улыбнулась, глядя в добродушные глаза Мика, зеленые, как весенние листья. - Для друзей просто Ева.

- Прошу прощения за то, что... излишне горячо приветствовал старого друга. От волнения я утратил чувство меры.

- Это его шея, а не моя. Я должна идти, - сказала Ева Рорку и протянула Мику руку жестом, требовавшим крепкого пожатия, а никак не поцелуя. - Я тоже рада познакомиться с вами.

- Надеюсь, мы еще увидимся.

- Разумеется. - Она подала знак Пибоди, с интересом наблюдавшей за происходящим, и направилась к выходу.

- Твоя жена все еще сомневается в моих добрых намерениях, приятель, сказал Мик, глядя вслед Еве. - Впрочем, удивляться нечему. Господи, до чего же приятно снова тебя увидеть, Рорк!

- Мне тоже, Мик. Так что ты делаешь в Нью-Йорке и в моем отеле?

- Как всегда, маленький бизнес. Хотел обсудить его с тобой. - Он весело подмигнул. - У тебя найдется время для старого друга?

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Для мертвеца Мик Коннелли выглядел весьма недурно.



41 из 272