
— Давайте спустимся прямо здесь, — деловито предложила она.
— Вниз по отвесной скале?
— Если знаешь дорогу, спускаться довольно легко.
Блайт показала Джасу почти невидимые углубления и выступы, знакомые ей с самого детства, но прямо у подножия неожиданно сорвалась. Последнее, что услышала Блайт, было негромкое ругательство Джаса, после чего она почувствовала, как летит вниз.
Джас в два прыжка оказался рядом с ней, но Блайт уже поднялась на ноги.
— С вами все в порядке?
И хотя Блайт была вполне уверена, что наутро увидит в зеркале солидный синяк на самом мягком месте своего тела, она беззаботно рассмеялась:
— Я в норме. Слава Богу, земля была совсем близко. Но спасибо за моральную поддержку.
— У вас точно ничего не болит?
Голос Джаса звучал непривычно взволнованно, и Блайт не удержалась, метнула в его сторону подозрительный взгляд.
— Испачканные джинсы и синяк вовсе не повод для беспокойства.
А Шон тем временем мчался к ним, выкрикивая на бегу:
— Блайт! Блайт! Ты не разбилась?!!
— Нет, все хорошо, Шон.
Запыхавшийся парень окинул ее восхищенным взглядом, задержавшись на том месте, где джинсы плотно облегали стройные бедра, и мечтательно-дерзко протянул:
— А ты… очень даже… ничего…
Затем его горящий взгляд вернулся к ее лицу, и Блайт взглянула на него с таким чопорным укором, что парень разом смешался и покраснел до корней волос. Она рассмеялась, давая Шону понять, что он прощен.
— Мы наловили вам рыбы, — пробормотал он. — Пойдемте к папе.
Тео обернулся, чтобы поприветствовать своих друзей. Он протянул Джасу удочку, а, когда тот отказался, заметив, что в жизни не ловил рыбу, Шон, начинавший потихоньку ревновать Блайт, наградил его убийственно презрительным взглядом. Но Тео настаивал, обещая в пять минут обучить Джаса премудростям рыбацкого дела, и тот согласился.
