Мэтти слегка подобрела. Забота о животных со стороны кого-либо вызывала у них с матерью чувство солидарности. И не было никакого сомнения, что Джек Боучамп — кем бы он там ни был! — очень беспокоится о своем питомце.

— Я уверена, ему у нас будет хорошо, — заверила его Мэтти, когда он снова наклонился, чтобы погладить Софи. — Позвольте мне показать вам, что для каждой собаки у нас есть индивидуальные беговые дорожки. — Когда они вышли, она осторожно закрыла двери. — Но кроме этого, ежедневно каждую собаку еще и выгуливают, — поспешила добавить она.

Джек Боучамп снова усмехнулся.

— Да тут намного комфортабельнее, чем во многих гостиницах для людей.

— Да, — подтвердила Мэтти. — Нужно очень много денег, чтобы построить такую гостиницу, но еще больше денег нужно, чтобы поддерживать все хозяйство.

— Вы с матерью сами всем заправляете или вам помогают? — неожиданно спросил он, когда они подошли к главному офису.

— Нам помогают, — уклончиво ответила Мэтти. Правда, здесь красивая местность? — Она намеренно сменила тему разговора. В конце концов, не его дело, помогает она своей матери или нет.

Здесь действительно было красиво. Всего несколько миль от Лондона, а вокруг раздолье. У них был даже свой сад, который уже вовсю цвел.

— Просто великолепно, — пробормотал он.

Мэтти повернулась, чтобы взглянуть на него, и у нее перехватило дыхание, как только она заметила, что он рассматривает не сад, а ее!

Нет, в самом деле, это уже слишком!

Она напряглась.

— Я отведу вас к маме, чтобы вы обговорили все детали пребывания вашего любимца у нас, — вежливо сказала она, когда они вошли в офис.

Ее мать встретила их улыбкой, искоса поглядывая на Мэтти. И когда заметила утвердительный кивок, тень беспокойства тут же исчезла из ее глаз.



7 из 109