— Отлично сработано, парни, — искренне приветствовал друзей Диабло. — А где Дэнси?

— На месте кучера, вместе с Акбаром, — ответил один из разбойников. — С тобой все в порядке, капитан?

— Сейчас — да, Сквинт. Твои парни подоспели как раз вовремя. Опоздай они еще на несколько минут, и я стал бы наживкой для рыб.

— Благодари за это Кайла и Акбара, — ухмыльнулся Сквинт. — Мы только выполняли приказы. Хотя мы не знали наверняка, сработает ли это, никак не могли допустить, чтобы тебя вздернули. — Он уставился на Девон. — Кто эта красотка?

— Эта милая особа — наша удача. Позвольте вам представить леди Девон. Ее отец, граф Милфорд, наверняка, предпримет что-нибудь такое, что драгуны позволят нам беспрепятственно сесть на корабль и убраться восвояси. Кстати, где пришвартована «Дьявольская Танцовщица»?

— Корабль стоит на якоре в маленькой бухточке, в устье Темзы, — выпалил другой пират.

— Отлично, Палец, — широко улыбнулся Диабло. — Может, вечерком устроим пирушку, и ты поиграешь нам.

Получивший свое прозвище за умение играть на тростниковой свирели, Палец был высоким и худым, отчего просторная одежда мешком болталась на его долговязой фигуре. Повсюду он таскал с собой свирель.

— И что с ней будем делать? — деловито спросил третий пират, указывая на Девон.

Вид этого человека был весьма свирепым, Девон никогда в жизни не видела такого злодея — с густыми черными бровями, сердитым взглядом и копной темных волос, беспорядочно топорщившихся из-под шерстяной кепки.

— Леди Девон мы отпустим на свободу, не причинив ей никакого вреда, как только она нам больше не будет нужна, Руке, — пояснил Диабло.

— Береговая батарея откроет огонь по нашему кораблю, как только мы начнем выходить из устья Темзы, — мрачно изрек Сквинт. — Надо придумать какой-то невообразимый маневр, чтобы увернуться от их проклятой пушки.



13 из 394