- Вы прекрасно знаете, - резко сказала она, заставляя себя успокоиться. Вас наняли прийти в мой кабинет и.., и встряхнуть меня. - Она смущенно понизила голос и отвела взгляд.

- Вы хотите сказать, что существует спрос и предложение на такие услуги? недоверчиво спросил Коннор и засмеялся.

Кортни была уверена, что он смеется над ней, и еще крепче сжала губы.

- Без шуток? - настаивал Коннор. - Одни люди действительно нанимают других, чтобы ходить в офисы и...

- Читать порнографические стишки, - сердито вставила Кортни, - или включать магнитофон и раздеваться, или еще что-нибудь столь же отвратительное. И не надо притворяться, будто вы удивлены, мистер Маккей. Не верю, что вы никогда не слышали об этом.., этом современном виде услуг.

Судя по всему, Коннору было очень весело.

- Вот как это теперь называется! У вас, творческой интеллигенции, действительно богатое воображение. Извините, у меня нет с собой никаких эротических стихов. Может, вы не откажетесь от импровизации? Минуточку... Жила-была девочка Фей, чертовски красивая... - он умолк. - Нет, я пропущу поэтическое вступление и сразу приступлю к делу. Пожалуйста, будьте любезны, напойте пару тактов "Стриптизерки".

Он скинул куртку и швырнул ее на стул. Кортни в ужасе следила, как его пальцы движутся к верхней пуговице рубашки.

- Прекратите! - закричала она. Слава Богу, он прекратил.

- Так как вы думаете, кто меня нанял, мисс Кэри? - лениво протянул он. Кортни кипела.

- Имя Джарелл Харкурт что-нибудь говорит вам?

- Нет. А должно?

- Будьте честны, мистер Маккей. Если Джарелл наняла вас, сознайтесь, Кортни нахмурилась. - Это единственный человек, который хотел бы...

Она сделала глубокий вдох.

- Шокировать вас? - помог Коннор. К несчастью, он попал точно в цель, но Кортни не собиралась признаваться в этом. Она неподвижно смотрела вдаль и молчала. Коннора ее молчание не остановило.



6 из 139