
– Извините, – произнес он, подтверждая мои умозаключения, – я принял вас за другую. – Но при этом продолжал наблюдать за мной, как будто я не окончательно убедила его своим ответом.
– Вы американец? – спросила я, пытаясь представить, при каких обстоятельствах он познакомился с одной из местных хохотушек. Скорее всего, он добился этого без труда, за счет своего обаяния, которое безотчетно влекло меря к нему.
– Шейн О'Нил, – представился он таким тоном, будто его имя должно было что-то значить для меня.
Шейн и Шейна. Схожесть двух имен удивила меня. Видя, что он все еще колеблется, принимая меня за Шейну, я подумала, что свидание назначалось в темное время суток, иначе он уже понял бы свою ошибку.
– Я Касси Маги, – сказала я, – а вовсе не Шейна.
Мои слова произвели на него странное впечатление.
– Кассандра! – воскликнул он, сделав глубокий вдох. – Конечно!
Его глаза засверкали еще ярче, а рука легла на мое запястье. Тепло его пальцев проникло сквозь ткань моего кардигана вместе с легким ощущением боли. Его фамильярное обращение одновременно интриговало и отталкивало меня. Я осознавала, что мне следует немедленно положить конец такому странному общению. Но вместо этого я не тронулась с места, находясь под воздействием его огненного взора и жалея, что у меня нет возможности привести в порядок волосы и надеть шерстяную юбку, аккуратно уложенную в рюкзаке.
– Рада, что вы признаете мое имя, – намеренно легкомысленно произнесла я.
– Целиком и полностью, – заверил он, впервые улыбнувшись мне.
Я заметила, что один из его передних зубов, казавшихся особенно белыми на фоне смуглой кожи, слегка находит на другой. Мои собственные зубы росли точно так же; моя двоюродная бабушка Мэри Маги, вырастившая меня, не признавала приспособлений для выпрямления зубов.
Взглянув в сторону выхода и слегка отодвинувшись от него, я сказала:
