Сейчас свадьба почему-то показалась Макси чем-то очень далеким и мало реальным.

— На следующую Пасху.

Сазерленд криво улыбнулся и протянул:

— Еще так не скоро…

Что бы это могло значить? Макси пристально на него посмотрела. Сердце у нее сжалось. Не затевает ли он что-то? Она слишком давно его знает, чтобы его деланно безразличный тон мог ее обмануть. Но, к сожалению, по его лицу ничего не скажешь, как в него ни вглядывайся.

— Мы с Макси долго думали и решили, что этот праздник — самый подходящий день для такого романтического и значительного события, — ответил Майкл вместо нее, ободряюще пожимая ей руку. — А вы сами, Ол, женаты? — с интересом спросил он.

Макси с замиранием сердца ждала его ответа, не смея поднять глаз.

По лицу Ола промелькнула тень, но он тут же взял себя в руки и шутливо развел руками.

— Уже нет. Недавно я присоединился к армии свободных и счастливых разведенных мужчин. Об этом побеспокоилась моя жена. Именно она подала на развод.

— Бывают же глупые женщины, — безапелляционно заявила Рикки, чьи голубые глаза многозначительно и вызывающе смотрели на Ола.

— Я бы так не сказал, — возразил Ол Сазерленд, беря бокал с белым вином. — У нее был повод для развода — она слишком хорошо понимала меня! — И сам засмеялся своей шутке.

Клементина в растерянности смотрела на него, не в состоянии понять, что он имеет в виду, явно недовольная тем, какой оборот принял разговор за столом.

— Вы, наверное, оговорились? Вы хотели сказать, что ваша жена не понимала вас? — пролепетала она.

Макси стало на одну секунду жаль ее. Беседа с хитроумным Олом не всегда была доступна пониманию обычного человека. И она была полностью согласна с будущей свекровью в том, что обсуждение развода Ола вовсе не является интересной темой для застольной беседы.



10 из 127