— Да? Кто же ее избранник?

— Его зовут Рис Стирлинг. Он само совершенство. Подожди, скоро ты его увидишь.

Алекс почувствовала, как в желудке у нее что-то перевернулось. Прежде чем заговорить, ей пришлось сделать большой глоток воды.

— Что ты имеешь в виду, говоря, что она положила на него глаз?

— Очень просто. Когда он находился в Англии, — а ему часто приходится разъезжать по разным местам, — у него с ней, по всему видать, были амурные делишки.

— Ты хочешь сказать, что они любят друг друга?

Алекс с трудом произносила каждое слово. То, что она услышала в ответ, было похоже на острый нож, вонзившийся ей в сердце.

— Нет, нет. Я этого не говорила. Просто Донна намерена его заарканить. Хотя ей придется здорово потрудиться, чтобы добиться своего. Я слышала, что Рис имеет связи с женщинами везде, где ему приходится бывать. Однако, судя по всему, его еще никто не захомутал.

Последняя фраза Кэти чуточку облегчила страдания Алекс.

— Ах эти женщины, — сказала она. — Как ты думаешь, были ли у него интимные отношения с ними?

Кэти пожала плечами.

— Об этом я ничего не знаю, хотя он весьма привлекательный мужчина и имеет возможность выбирать. Во всяком случае, у него незапятнанная репутация в компании. — Кэти мечтательно посмотрела на Алекс — Вот было бы здорово, если бы он выбрал меня.

— Он не назначал тебе свиданий?

— Что ты! Мне кажется, что у него нет ничего серьезного и с Донной. Он просто с интересом поглядывает на нее.

Обе девушки уставились в окно, разглядывая Донну Темпль, переходившую улицу. Это была красивая молодая женщина лет двадцати восьми, одетая в элегантный костюм, который выгодно подчеркивал совершенные формы ее фигуры. Она шла с высоко поднятой головой, уверенная в том, что на нее устремлены восхищенные взгляды прохожих.



10 из 142