
— Моему… что? Ты о чем? — На ее лице не дрогнул ни единый мускул.
— Моему внуку. Ты ведь забеременела, не так ли? — моментально став серьезным, спросил он.
Его глаза сощурились.
Жаркая волна страха прошла по спине девушки. Ни единой живой душе она не рассказывала еще о ребенке. Никто не мог это знать. Кроме, как теперь выяснилось, отца.
— Ты знаешь, конечно, я бы желал видеть тебя сначала замужем, а уже потом беременной… но что сделано, того не воротишь назад. А я не проживу так долго, чтобы увидеть малыша. Зато теперь вы с ним под надежной защитой. Ранчо позаботится о вас.
— Мне не нужно, чтобы обо мне кто-то заботился.
Улыбка исчезла с лица отца.
— Уверен, что помощь тебе понадобится, Рэнди, девочка. Кто-то непременно должен за тобой приглядывать…
— Я могу сама позаботиться о себе… и о ребенке. У меня есть хорошая работа в Сиэтле и хороший дом…
— Зато нет мужчины. По крайней мере такого, который бы стоил тебя. Ты дашь ребенку имя парня, который тебя обрюхатил?
— Господи, папа, как это старомодно…
— Каждый ребенок должен знать своего отца, назидательно проговорил старик. — Даже если парень — сукин сын, бросивший женщину.
— Отец, как ты можешь так говорить! — в сердцах воскликнула она, ее пальцы судорожно сжали конверт. Внутри явно чувствовалось нечто твердое, помимо бумаги.
Словно угадав ее мысли, тот проговорил:
— Там еще ожерелье. Медальон твоей матери.
На секунду у Рэнди сжалось сердце и к горлу подступил комок.
— Я помню. Ты подарил его ей в день вашего венчания.
— Да, — кивнул он важно, и его взгляд потеплел. — Там же лежит и кольцо. Если оно тебе нужно.
Внезапно ее глаза заблестели.
— Спасибо.
— Можешь поблагодарить меня от имени того подлеца, который бросил тебя на произвол судьбы. Ты мне не скажешь, кто это был?
