
Кулаки Страйкера машинально сжались. Это не шутки. В глубине души он уже давно знал, что возьмется за эту работу. Какой бы твердолобой и упрямой ни была Рэнди Маккаферти, в ней, было что-то неуловимое, притягивающее.
Блеск карих глаз, который проникал ему в душу, внутренний огонь, от которого замирало сердце.
Прошлой ночью он многое понял.
Торн завелся, пальцы беспокойно теребили ключи в кармане. Его взгляд не отрывался от лица Страйкера.
— Так ты принимаешься за работу или мы найдем кого-нибудь другого?
Одна мысль о том, что кто-то другой будет находиться рядом с Рэнди, перевернула все в душе Курта, было ударом в живот, но не успел он и слово сказать, как наконец-то заговорил Слэйд:
— Не нужно никого другого. Нам необходим человек, которому мы можем доверять.
— Аминь, — шутливо согласился Мэтт.
Тут Слэйд кивнул в сторону окна, где по дорожке двигался джип.
— Кажется, Николь приехала.
Напряженное лицо Торна немного смягчилось. Несколько минут спустя дверь распахнулась, и в комнату ворвался ледяной ветер Монтаны. Доктор Николь Маккаферти вошла в дверь, отряхивая с пальто снег. В тот же самый миг все услышали тяжелый грохот сверху: это спускались две четырехлетние близняшки, приемные дочери Торна. Их появление сопровождалось громким смехом и криками.
— Мамочка, мамочка! — закричала Молли, а ее тихая сестричка, Минди, засияла и бросилась в распахнутые объятия Николь.
— Эй, как тут поживают мои девочки? — спросила Николь в качестве приветствия, тиская в объятиях близняшек и целуя их в обе щеки.
— Ты холодная! — протянула Молли.
Николь рассмеялась.
— А ты как думала?
Торн, слегка хромая на одну ногу — после недавнего несчастного случая, — пересек пустой холл и звонко поцеловал жену. Девочки кружились возле них.
Страйкер отвернулся.
