Мак-Гроун еще несколько раз переплыл бассейн и вышел. Мэри с замиранием сердца увидела, насколько красив ее новый знакомый. Не испытывая смущения, девушка разглядывала его тело, широкую грудь, талию, бедра...

Голова ее закружилась, тошнота подступила к горлу. Шрам на бедре! Похожий на букву S, он в точности соответствовал ране на ноге Сэмми!

Шрам и бабочка! Все смешалось в ее голове. Его карие глаза и до боли знакомая озорная улыбка...

Боже правый! Это же Сэмми!

Вытирая полотенцем руки и лицо, он сел рядом с ней.

— Ну вот, теперь уже лучше! Должно быть, я оставил в воде целый пуд грязи. Представляете, мерин, которого я сегодня объезжал, трижды скинул меня.

Мэри, словно загипнотизированная, уставилась на его рубец. Она не вникала в то, что он говорит, а лишь прислушивалась к интонации.

— Счастье, неужели это ты... — выдохнула она заплетающимся языком.

Пол рассмеялся.

— Вы хотите сказать, мне очень повезло, что этот старый мошенник не убил меня? Да, возможно, вы правы. Бывало, что лошадь дважды сбрасывала меня, но три раза — это уже слишком! — Он с яростью принялся вытирать волосы. — А вы, Мэри, откопали что-нибудь интересное сегодня?

— Да. — Но может, подумала она, это простое совпадение? Может, она ошиблась? Нет, это невозможно, но, с другой стороны, такое открытие совершенно невероятно!

Прежде чем рассказать ему о своей догадке, девушка решила все перепроверить и найти еще какие-нибудь подтверждения. Но чем больше она вглядывалась в него, тем меньше у нее оставалось сомнений. Но, о боже, как это вынести! Мэри вспомнила сон прошлой ночи, тошнота подступила к горлу, и девушка едва не упала в обморок. Значит, подсознательно она уже тогда почувствовала, что это он!

— Ну и, — спросил Пол, — что же?

— Думаю, вы мне не поверите.



45 из 123