- Под контролем? - Фонтэн изумленно вздернула брови. - Вы нашли мои вещи? Арестовали мою служанку?

Два копа переглянулись.

Слэмиш попытался изобразить уверенность и спокойствие.

- Дайте нам время, мэм. Расследование уже началось. Я бы хотел задать вам несколько вопросов.

- Несколько вопросов? Мне? Вы, верно, пошутили. Преступление совершено не мною.

- Разумеется, мэм. Однако иногда люди.., организуют такие налеты. Страховка... Вы меня понимаете?

Фонтэн сверкнула глазами.

- Вы намекаете на то, что я сама это подстроила? И в этот момент Слэмиш непроизвольно подмигнул.

- Наглец! - завизжала женщина. - Я добьюсь вашего увольнения... Какая дерзость!

Слэмиш устало поднялся с кресла, снова выпустил газы и попытался извиниться.

- Убирайтесь отсюда, - выпалила Фонтэн. - Я не желаю, чтобы вы занимались моим делом. Мой муж - Бенджамин Аль-Халед. Когда я расскажу ему о ваших обвинениях...

Старший детектив Слэмиш направился к двери. Бывают дни, когда лучше не вставать с кровати.

***

Через пять длинных часов Фонтэн благополучно устроилась в комфортабельном "люксе" отеля "Пьер". Слава Богу, мерзавцы не добрались до ее драгоценностей. Они лежали в банке - Бенджамин всегда настаивал на этой мере предосторожности, и Фонтэн неукоснительно соблюдала ее.

Что касается квартиры, то она нуждалась в косметическом ремонте. Ее наряды... Новый гардероб - не проблема. К счастью, она получит приличную страховку.

Да. Через пару дней она придет в себя и купит все необходимое.

А потом - домой... Лондон... "Хобо"... Она наведет порядок в своей жизни.

Глава 3

Берни Даррелл находился в разводе ровно четыре месяца, два дня и двенадцать часов. Он знал это, потому что бывшая жена Сюзанна регулярно звонила ему и сообщала истекшее время. Конечно, она звонила не только ради этого. Бассейн засорился. Ее "Феррари" сломался. Ребенок скучал по отцу. Неужели он настолько бестактен, что появился в "Пипс" - дискотеке Беверли-Хиллз - с другой женщиной? Так скоро? Какие чувства, по его мнению, она испытывает?



17 из 123