- Полагаю, да... - Лаура прикусила губу, вспоминая подробный рассказ Сандро Кавалли. - Это необычное убийство, оно более жуткое, чем ты можешь себе вообразить.

- И что же в нем необычного?

- Так вот! - Лаура встала и огляделась по сторонам. - Человека закололи. Прямо в сердце. Сандро сказал, кинжал был отравлен. Наверное, она поежилась, - определил по запаху.

- Сандро? Ты называешь по имени Стража Ночи?

- Ну, не в его присутствии, разумеется. О, Ясмин, если бы ты видела, какой у него чудесный взгляд. От его взгляда бросает в жар и холод... Но я не о том! Убийца, ты представляешь, отрезал своей жертве половой орган!

Лицо Ясмин осталось бесстрастным.

- Интересно! У меня есть на примете несколько мужчин, которых я с удовольствием отдала бы в руки этому убийце.

- Ясмин, не шути так!

- Не шутить? - Почему же? - подобно пантере, она поднялась и, пройдя по солярию, посмотрела вниз, где среди гостей мадонны дель Рубия прогуливались трое музыкантов.

Африканка обернулась, опершись на парапет.

- Посмотри на меня, Лаура. Мужчины похитили меня и увезли с родины. Они продали меня, и я стала рабыней мадонны дель Рубия. Шесть ночей в неделю мне приходится делить постель с незнакомцами. Есть ли хоть одна причина, по которой я должна желать им добра?

Лаура вздохнула.

- Понимаю твою горечь, Ясмин.

- Но что ты знаешь об убийстве?

- Жертва - личный секретарь дожа. Вот почему Сандро так обеспокоен. Имя убитого - Даниэле Моро.

Маска безучастности слетела с лица Ясмин, глаза африканки широко раскрылись, стройное тело напряглось.

- Что?! - Лаура отскочила от парапета. - Тебе известно это имя?

Пальцы Ясмин вцепились в полы шелкового халата. Мадонна дель Рубия не скупилась на одежду для женщин, работавших в ее заведении.

Африканка глубоко вздохнула.

- Даниэле Моро, Лаура, был здесь прошлой ночью.

Глава 2

Лаура спешила пройти запруженный пешеходами мост Риальто. Широкий канал под ними кишел гондолами с затянутыми шелком верхом, баржами, осевшими под тяжестью питьевой воды, хлеба и овощей, а также яликами и рыбацкими лодками, баркасами и плоскодонными галерами, груженными самыми разными товарами.



19 из 312