— К мистеру Зитсу, — прошептала Анна, ее красивое лицо скривилось от отвращения.

Габриэль пожал плечами.

— У него свое мнение. Он думает, что люди с такими способностями как у меня, должны занимать наивысшие места в этом мире. Я выше расы людей, я умнее, сильнее, и лучше ее. Я заслуживаю быть выше них, и не позволю вам остановить себя.

Кейтлин покачала головой, с трудом выговаривая слова.

— Габриэль, я не верю в это. Ты не…

— Нет, это так. И если вы не отдадите осколок, я вам это докажу.

Он снова взглянул на стол. Кейтлин немного выпрямилась. Роб все еще лежал на полу, а Льюис и Анна казались замороженными. Не было никого кроме ее, чтобы остановить Габриэля.

— Ты его не получишь, — сказала Кейтлин.

— Уйди с моего пути.

— Я сказала, ты его не получишь. — Ее голос прозвучал на удивление красиво и твердо.

Он подошел к ней ближе, его серые глаза заполнили весь ее обзор, весь мир.

— Не заставляй меня делать это. Я тебе больше не друг. Я охотник. Иди домой и держись подальше от мистера Зи, тогда ты останешься в целости и сохранности.

Кейтлин смотрела в его красивое бледное лицо.

— Если тебе нужен осколок, тебе придется забрать его силой.

— Как скажешь, — прошептал Габриэль. Его глаза были цвета паутины. Кейтлин ощутила прикосновение его разума, словно горячий поток, а затем весь мир перед ней взорвался от боли.

— Кейтлин!

Отделено Кейт услышала крики Роба, который пытался подняться на ноги. Затем, когда не смог этого сделать, он начал ползти. Она чувствовала это, несмотря на наполненную болью голову.

Анна и Льюис были ближе, и она слышала, что те тоже кричат.



7 из 171