
Ну да, конечно, прямо-таки образец хорошего расположения духа, просто излучаешь доброжелательность, язвительно подумала Жюстина, входя в прохладное помещение. Разменяв пятьдесят фунтов, она решила, что этого вполне достаточно, – счета в отеле наверняка оплатит Кил. Так что ей совершенно ни к чему тратить собственные деньги, тем более что ей самой эта поездка была абсолютно без надобности.
Когда она вышла из банка, он отдал новое распоряжение:
– Тебе следует купить солнечные очки. Здешнее солнце не очень-то тебе полезно.
Она с мрачным видом вошла в аптеку по соседству, досадуя на себя за то, что сама об этом не подумала. Из ее головы вылетали совсем уж элементарные вещи. Она купила первые попавшиеся очки и резинку для волос, при помощи которой продавец любезно убрал ее волосы в хвост на затылке. Килу перемена ее прически явно пришлась не по душе.
– Теперь куда?
– Откуда мне знать? По этой части ты у нас большой специалист.
Она сжала зубы и направилась вверх по холму.
– Эта дорога никуда не ведет, – процедил он ей в спину.
– Ты-то откуда знаешь? Ты же говоришь, что никогда раньше на Мадейре не бывал.
– Это точно. Но пока ты ходила в банк, я купил карту города, и, так как ты отсутствовала довольно долго, у меня было достаточно времени выучить ее наизусть.
Она в ярости отвернулась от него. Вот ведь мерзавец, так тебя и растак! – подумала Жюстина. Думаешь, мне все это легко дается? Думаешь, я специально делаю все, чтобы помешать твоим планам? Глаза Жюстины наполнились слезами, и она, шмыгнув носом, смахнула их.
– Послушай, – сказал Кил. Он взял ее за руку и повернул к себе. На лице его появилось встревоженное выражение. – О Боже, ты никак плакать собралась? Терпеть не могу, когда у женщин глаза на мокром месте. Может, тебе надо отдохнуть?
– Нет, – ответила она ледяным голосом. Рывком освободила свою руку, отыскала в сумочке платок и высморкалась. Затем направилась к центру города, не обращая на него внимания.
