
– Ты умеешь управлять моторной лодкой и грести? Раньше приходилось? Я спрашиваю, потому что ты работаешь у меня и я несу ответственность за тебя. Кроме того, – улыбка смягчила строгие черты ее лица, – ты мне очень понравилась. Я не могу позволить себе тебя потерять.
Кэтрин улыбнулась и, немного поколебавшись, ответила:
– Я плавала на моторке довольно часто по Темзе.
Старушка заметила ее смущение.
– Подозреваю, ты была там с приятелем?
Девушка потупила взор.
– С тех пор как ты приехала сюда, я не замечала, чтобы ты о ком-либо скучала. Прости за любопытство, но ты, очевидно, вычеркнула его из своей жизни?
– Теперь у меня никого нет.
Старая леди с явным удовлетворением кивнула головой и, обратившись к слуге, спросила:
– Чарльз, лодка исправна?
– Да, миссис Осборн. Конечно. Когда молодой господин приезжает, он иногда, даже не поздоровавшись как следует, идет к лодке и мчится на ней на тот берег.
– Превосходно! – воскликнула хозяйка. – Ты, Кэт, можешь ею пользоваться, но не забывай об осторожности.
Она собралась уходить, но, вдруг оглянувшись, спросила:
– У тебя есть с собой соответствующая для таких прогулок одежда? Нет? Тогда зайди в комнату моего внука, она расположена напротив твоей, на той же лестничной площадке. Открой платяной шкаф и возьми его куртку-штормовку да и другую одежду, чтобы тебе было сухо и тепло.
– Вы уверены, что он… – засомневалась Кэтрин.
– Совершенно уверена, – последовал твердый ответ. – Вещи ему не понадобятся, так как, насколько мне известно, он не собирается в ближайшее время навестить меня. Стив приезжает очень редко, а ведь это я его воспитала… – Она не договорила, только горестно пожала плечами. – В следующий раз, когда мы опять будем в городе, тебе, дорогая, надо купить одежду, подходящую для таких прогулок.
– Но вы уверены, что ваш внук не обидится? – продолжала сомневаться девушка.
