
«Я хочу ее», - подумал он, удивляясь и забавляясь одновременно. Забавляясь тем, что желал эту маленькую, дерзкую, растрепанную девчонку. И удивляясь тому, как быстро и сильно он возжелал ее: ни одна женщина раньше не волновала его так. Голод, который она пробудила в нем, был столь силен и неукротим, что это почти пугало. Он гнал от себя эти мысли, пытаясь думать только о здоровье Найджела.
- Похоже, мой брат уже выздоравливает, - заметил Балфур.
- Любезные слова, но, как я вижу, вы вряд ли можете об этом судить, - ответила Мэлди. Откинувшись назад и вытерев руки об юбки, она встретила взгляд его темных глаз. – Я всего лишь промыла раны от крови и грязи и перевязала их чистыми лоскутами. У меня ничего нет, чтобы позаботиться о них должным образом.
- А что тебе нужно? – Глаза его расширились от удивления, когда она назвала длинный перечень предметов, о многих из которых он не имел никакого понятия. – Я не брал с собой ничего подобного в битву.
- А может быть, напрасно? Ведь именно в бою ваши глупцы получают такие раны
- Нет ничего глупого в том, чтобы попытаться освободить своего младшего брата из рук такого человека, как Битон. – Она собиралась что-то сказать, но он остановил ее коротким взмахом руки. – Я и так здесь слишком задержался. Может статься, что псы Битона не вернулись в свою конуру и следуют за нами по пятам. К тому же Найджелу необходим уход и крыша над головой.
