У Оливии слегка кружилась голова, все происходящее казалось ей нереальным. Вокруг Оливии тут же образовался кружок кавалеров, и ее немало удивило, что Годфри с легкостью отпустил ее на танец с одним из них. Оливия танцевала весь вечер, не чувствуя усталости, ее партнеры сменялись один за другим, но тот, которому она вчера обещала танец, все не появлялся.

К ней подошел Годфри.

— Кстати, Оливия, я кое-что выяснил о твоем спасителе Деннисе Остридже.

Оливия вся обратилась в слух.

— И что же?

— Похоже, это тот самый человек, с которым мне доводилось встречаться в Лондоне. Ходят слухи, что Деннис Остридж приходится племянником пятому барону Хакселлу и что он заядлый картежник.

В голосе Годфри звучало осуждение, и Оливия сочла своим долгом вступиться за Денниса.

— Разве это такой уж грех, Годфри?

— Оливия, я всегда считал игроков слабыми людьми, достойными сочувствия, но Деннис Остридж мне не нравится. И мне тем более неприятно осознавать, что именно ему я обязан спасением своей невесты.

— Уж извините меня, дорогой. В следующий раз, падая в воду, я обязательно постараюсь предусмотреть, чтобы мой спаситель имел безупречную репутацию.

Годфри пристально посмотрел на Оливию.

— Не язви, дорогая. Не пойму, что с тобой происходит в последние дни. Ты сильно изменилась, и, должен заметить, тебе это совсем не идет.

Оливия почувствовала неловкость и отвела глаза. Годфри прав, с ней действительно что-то происходит. Всякий раз, когда она остается с женихом наедине, ей хочется возражать ему по любому поводу.

— Раз тебя так интересует персона твоего спасителя, — продолжал Годфри, — могу сообщить, что вчера он здорово проигрался.

Услышав это, Оливия перестала недоумевать по поводу отсутствия Денниса на балу.



23 из 131