
Френсис пожал плечами.
– Но в конце концов они оба хотят одного и того же.
Рут прижала руки к животу.
– Только это меня успокаивает. Я не хочу к ним идти.
Френсис вскочил и начал мерить шагами крохотную кухню.
– Боже! Неужели ты думаешь: я хочу, чтобы ты туда шла? Посторонний мужчина флиртует с моей женой, а я позволяю ему это делать. Мне хочется вызвать его на дуэль. – Он обнял жену и заглянул ей в глаза. В его взгляде была печаль. – Ты же знаешь, правда?
– Знаю. – Она опустила голову. Он не мог разглядеть выражение ее глаз.
Френсис тяжело вздохнул.
– Ты не должна туда ходить. Просто пошли записку. Скажи, что Миранда больна.
– Миранда! Ха! Она прыгает как горная козочка. Мод Мэри догадается, почему я не пришла. И она прямо заявит об этом полковнику Уэстфоллу.
– Боже! – пробормотал он. Его руки бессильно повисли. – Какая запутанная ситуация. Может быть, мне подать в отставку, когда эта экспедиция закончится?
Рут пожала плечами.
– Не делай этого из-за меня. Еще шесть лет, и у тебя будет полная выслуга. К тому времени мы можем оказаться уже в Вашингтоне.
– Или в Долине смерти.
Она улыбнулась и подняла голову. Их взгляды встретились, и они оба улыбнулись своей любимой шутке. Пан или пропал.
– По крайней мере, там мы не замерзнем. А здесь замерзает даже ртуть в термометре.
Френсис положил руку на живот жены.
– Я хочу самого лучшего для нашего сына. Она накрыла его руку своей.
– Я тоже. Поэтому я, пожалуй, потеплее оденусь и пойду к Мод Мэри.
– Я приду за тобой часа через два. Если Уэстфолл будет дома, я могу остаться и немножко побеседовать с ним о том, как я люблю тебя и как ты меня любишь. Может быть, он поймет намек.
