
Они вышли из цветочных зарослей, как раз чтобы увидеть, как Мари и Франческа, покинув бассейн, возвращаются в дом. Прозрачная юбка-саронг Франчески развевалась от порывов ветерка, и тонкая полоска бикини еле держалась на бедрах. Фигуру Мари от головы до середины голеней скрывал цветастый восточный халат. В Абул-Сари женщинам приходилось вести себя куда осмотрительнее, чем в любой другой стране Северной Африки. Он не без раздражения подумал, что Франческе это отлично известно, но она почему-то не обращает внимания на эти обычаи.
— Бассейн был просто сказочным! — крикнула Мари, заметив их и остановившись. Франческа тоже остановилась, не скрывая интереса.
— Я думала, ты собиралась утром читать книжку сыну Рашида, — сказала она, когда Бриджет приблизилась.
— Что я и сделала. Мы прекрасно провели время. Очаровательный малыш. И к тому же веселый. Мы нашли подходящее дерево и влезли на него.
Франческа улыбнулась.
— Это напомнило мне времена, когда мы были моложе и ты с дядей Паоло приезжала к нам в гости.
— Как бассейн? — спросила Бриджет.
— Просто чудесно, но я не хочу быть слишком загорелой. Для съемок нужен ровный цвет кожи.
Рашид слушал их разговор, поглядывая на Франческу. Приходилось признать, что лицезрение ее красоты доставляло истинное наслаждение; но он не мог подавить желания снова увидеть перед собой Бриджет. В ней были и тепло, и открытость, которые привлекали. Она так и лучилась заразительной радостью жизни.
— Я думала, вы оба присоединитесь к нам у бассейна, — обратилась Франческа к Рашиду.
— Я занимался делами, а потом пошел искать Мо.
— Может, днем вместе поплаваем?
— Звучит заманчиво. — Плавание освежит, кроме того, надо уделить время гостям — всем, пусть даже он предпочел бы провести его лишь с одной гостьей.
— Бриджет хотела отправиться за покупками. Ты не против завтра составить ей компанию? — Они подошли к высоким двойным дверям, за которыми открывался солярий.
