— Тем не менее вы доставили прах своего отца именно сюда.

— Он настоял. Он знал, что умирает, и заставил нас дать обещание, что мы вернем его туда, где он родился. — Бриджет пыталась запечатлеть в памяти все, что видела вокруг. Она нескоро вернется сюда. Будь отец похоронен в Калифорнии, она могла бы посещать его так же часто, как и могилу матери.

— Вы могли похоронить его в Сан-Франциско, — тихо произнес Рашид.

— Да, там похоронена моя мать. Она была его женой. — Бриджет не могла скрыть горечь в голосе.

Он обернулся к свежей могиле и прочел надпись на камне.

— Изабелла была его первой женой?

— Да, она мать Антонио. А меня родила Молли О'Брайен. Ее наняли для ухода за маленьким сыном, когда красавица Изабелла умерла. А потом они поженились, и на свет появилась я. — Бриджет всю жизнь слышала эту историю. Звучало очень романтично, но папа никогда не любил ее мать, и та знала об этом. Насколько ей было тяжело? Каково жить с человеком, который продолжает любить давно скончавшуюся женщину?

— Вы работаете в Сан-Франциско? — Прислонившись к лимузину, Рашид внимательно вглядывался в Бриджет. Темные глаза, казалось, видели то, что было скрыто от других.

Она смущенно отвела взгляд.

— Я библиотекарь в районе Сансет. Поблизости от работы у меня небольшая квартира.

— То есть вы не жили вместе с отцом.

Она покачала головой.

— Может, и надо было. Думаю, что заметила бы его болезнь прежде, чем он сам ее признал. И не исключено, могла бы что-нибудь сделать.

— Скорее всего, нет.

Она посмотрела на него.

— Почему вы так уверены?

— А что вы могли бы сделать?

— Не знаю... пораньше отвела бы к врачу или что-нибудь в этом роде. — Она снова посмотрела в темные глаза. Широкие плечи Рашида, его темные волосы и глаза как нельзя лучше соответствовали Франческе. Вдвоем они представляли потрясающую пару — два ярких и уверенных в себе человека.



6 из 113