— Мне все равно, — мягко ответил молодой человек.

Розабел наконец взорвалась.

— Гилберт, зачем ты вообще пришел со мной, если тебе все равно?! — вскричала она со слезами на глазах.

Гилберт с недоумением посмотрел на невесту, убрал ладонь с ее руки, встал и со словами:

— Я подожду тебя в машине, — пошел к двери.

Розабел бросилась за ним. С минуту они, горячо жестикулируя, что-то доказывали друг другу, и вскоре Розабел вернулась с мокрым от слез лицом.

Сара протянула расстроенной девушке пачку салфеток, припасенных для таких случаев, затем предложила ей сесть и мягко спросила:

— Я могу помочь?

Сочувствующий тон Сары, выработанный ею в бытность практикующим психологом, пришелся как нельзя кстати, и благодарная Розабел опустилась на стул.

— Я не понимаю Гилберта, — пожаловалась она, громко высморкавшись. — Иногда у меня даже возникает сомнение, любит ли он меня.

— Только вы можете ответить на этот вопрос. Но мне кажется, что любит.

— Откуда вы знаете? — Розабел всхлипнула.

— Женщины обычно выражают свое отношение словами, а мужчины — делами. То, что ваш жених пришел с вами сюда, говорит в его пользу. И он держал вас за руку. — Сара улыбнулась. — Думаю, он предоставляет вам свободу действий, потому что хочет, чтобы свадьба была организована на ваш вкус.

— Чтобы я была счастлива?

— Именно так, — подтвердила Сара, удовлетворенно заметив, что ее объяснение попало в цель. — Ну что, пройдемся по списку до конца или вы приедете еще раз?

— Лучше я приеду еще раз — с мамой. Спасибо большое!

Это был не самый удачный вариант — Сара уже встречалась с миссис Дэнперт. Лучше уж иметь дело с покладистым до равнодушия Гилбертом, чем с этой без меры самодовольной и всезнающей дамочкой, одновременно успевающей и хвастаться своим благополучием, и жаловаться на несчастливую судьбу. Но, по крайней мере, Розабел обретет мужа, с которым ей, исходя из ее характера, будет жить комфортнее, чем с матерью. И одно это заставило Сару улыбнуться.



16 из 131