
Норман глубоко вдохнул и переключил свое внимание на Джерарда Бейкера. Давний уход отца из семьи был причиной того, что Норман до сих пор не устроил свою жизнь, что он как одержимый занимал все свое время работой, сторонился людей. Если он сможет разобраться со своим прошлым, у него наконец появится шанс начать нормальную жизнь.
Время шло. Норман заставил себя выйти из машины. Он подошел к двери и негромко постучал. Не прошло и пяти секунд, как ему открыли. И время остановилось.
Норман думал, мечтал об этой минуте почти двадцать лет, но сейчас, встретившись с отцом лицом к лицу, не знал, что сказать. У обоих были одинаковые темно-каштановые волосы, но у Джерарда, правда, уже появилась седина. И телосложением мужчины были похожи — высокий рост, широкие плечи. У Бейкера-старшего до сих пор был плоский живот, хотя ему уже минуло шестьдесят.
— Если ты торговец или жулик, то не трать силы зря. У меня за душой нет ни пенни, — без обиняков посоветовал Джерард, речь которого выдавала шотландца.
— Охотно верю. — Норман подавил комок жалости в груди.
Он не желал, чтобы у него возникали какие-либо чувства к отцу, поскольку это означало бы, что старик ему не безразличен, а это не соответствовало действительности. Человек, бросивший жену и двух маленьких детей, не заслуживал снисхождения.
Джерард Бейкер, очевидно, решил, что к нему пожаловал какой-то ненормальный. В глазах у него появилась тревога, он отступил в дом и уже приготовился закрыть дверь, но Норман успел подставить ногу.
— Постой, это я, Норман.
— О Господи! — в шоке пробормотал Джерард, но тут же в его глазах мелькнул огонек надежды.
И опять у Нормана шевельнулось чувство, что он собирается ударить лежачего. Но избавиться от ощущения вины ему помогло всплывшее в памяти лицо младшего братишки, навсегда уводимого работниками социальной службы.
