
— Нам это известно, — позволил себе улыбнуться инспектор. — Мы пытались связаться с вами неделю назад.
— Чтобы предупредить?
— Это одна из причин, а другая в том, что мы обязаны доставить каждого, имеющего отношение к делу, в безопасное место. Мы не можем подвергать людей опасности, пока Харри на свободе.
Дара широко раскрыла глаза от изумления.
— Неужели вы забираете каждого?
— Абсолютно, — подтвердил инспектор. — Судью, адвокатов, присяжных, свидетелей…
— Но позвольте, ведь имена присяжных не подлежат огласке. Откуда Харри знать, кто мы такие?
Полицейские помрачнели.
— К несчастью, протоколы были выкрадены из архива, — сказал тот, что помоложе. — Мы предполагаем, что это дело рук Харри или его сообщников. А если так, — инспектор выразительно пожал плечами, — то преступнику известны все имена и адреса.
— А как продвигается расследование?
— Само собой, мы делаем, все возможное. — По интонации, Даре было нетрудно понять, что этой фразой полиция лишь прикрывает собственное бессилие. Ей стало страшно. — Однако мы не смогли помешать этим убийствам, так что соберите свои вещи, и мы отвезем вас в безопасное место прямо сейчас.
Застигнутая врасплох неожиданным предложением, девушка в растерянности смотрела на них.
— Вы предоставляете каждому отдельное убежище?
— Нет, вы все будете находиться вместе. Так нам легче вас охранять.
Дару это совершенно не устраивало.
— Боюсь, мне придется отказаться, — как можно спокойнее возразила девушка. — Я не смогу поехать с вами. Не беспокойтесь обо мне, здесь я в полной безопасности и…
