– Нет.

Сестры, оживленно обсуждавшие самого красивого на свете, по их общему мнению, мистера Портерхауса, который гостил у Уинтропов, вопросительно взглянули на Джозефину.

– Дедушка нашел мне мужа, а папа одобрил его выбор. Этот человек приедет через неделю сделать мне предложение.

Бартоломью разразился смехом, Сьюзен вскочила с кресла, а Пенелопа и Августа удивленно подняли брови.

– Не Фиппс? - спросил Бартоломью. - О бедняжка Джо.

– Это герцог Митфорд, - сказала Джозефина. - Митфорд? - Бартоломью нахмурился. - Я не встречался с ним в Лондоне, Джо.

– Герцог Митфорд! - воскликнула Сьюзен. - Настоящий герцог. Джо? Ты уверена?

Джозефина сделала вид, что не заметила колкости сестры.

– Он еще и граф Ньюмен, и, по-моему, обладатель полдюжины разных титулов. И он богат, как Крез.

– О Джо! - обрадовалась Сьюзен. - Как это прекрасно! Я так рада за тебя! Бартоломью фыркнул и бросил книгу на кушетку у окна.

– О, мы станем знамениты, - заметил он. - Наша Джо - герцогиня. Нам лучше надеяться, чтобы в ближайшие пятьдесят лет не было ни коронаций, ни свадеб членов королевской семьи, ни чего-нибудь в том же духе. Джо, несомненно, отправится на торжество в горностаевой мантии и возложит корону пэров к ногам короля, королевы или еще кого-нибудь.

– О Барт! - Джозефина схватила диванную подушку, единственное оружие, оказавшееся в данный момент под рукой, и запустила в брата. Подушка пролетела в трех футах от Барта. - Перестань хохотать. Все очень серьезно.

– Только не говори мне, что уже вообразила себя в роли герцогини. У тебя это плохо получается. Да и не получится. Бедный Митфорд! - И он снова расхохотался.

– О Джо! - мечтательно воскликнула Августа. - Как ты думаешь, он подарит нам что-нибудь, когда женится на тебе?

– Следи за своими манерами, Гасси, - упрекнула сестру Пенелопа. - Ты же знаешь, что о деньгах говорить неприлично.

– Но ведь Джо первая заговорила о богатстве, - обиделась Августа.



8 из 183