
— Ты хочешь пригласить к нам ребят из школы, милая? — удивленно повторила Кэсси.
Ее дочка кивнула и радостно улыбнулась, глядя на Брэдфорда-младшего.
— Доктор Бо говорит: хорошо, когда твои друзья помогают тебе с научным проектом. Особенно с большим научным проектом.
— Сказал, вот как? — Кэсси бросила взгляд на Бо.
Да он просто волшебник! Софи хочет пригласить в гости ребят, из-за которых еще сегодня днем собиралась убежать из дома.
— Ну, я думаю, это было бы замечательно. Пригласи своих друзей. Как насчет воскресенья? Салон закрыт, я весь день буду дома и смогу приготовить для вас мою фирменную домашнюю пиццу… — Кэсси погладила Софи по каштановым волосам. — Что скажешь?
— Правда? — выдохнула Софи. Она широко раскрыла глаза от волнения. — Мама готовит самую вкусную пиццу в мире! — обратилась она к доктору Бо.
— Неужели? — с улыбкой сказал мужчина, приподнимая брови.
Кэсси занервничала — вероятно, ей следует пригласить его на пиццу, учитывая, сколько он сделал для Софи. Но она не могла заставить себя вымолвить ни слова. Ей ужасно не хотелось проводить с Брэдфордом-младшим больше времени, чем это необходимо.
— Наверное, я должен ее попробовать, — словно не замечая ее смятения, промурлыкал доктор Бо.
— Хочешь прийти к нам в воскресенье? — спросила Софи, и Кэсси чуть не застонала.
Выражение ее лица не укрылось от мужчины, и его глаза озорно засверкали.
— Думаю, это было бы отлично, Софи. Спасибо. — Он широко улыбнулся нахмурившейся Кэсси.
Он это сделал нарочно, поняла она. Нарочно согласился прийти на ленч просто потому, что знал — ей не по себе, когда он рядом.
Черт бы его побрал!
Кэсси и Бо в упор смотрели друг на друга, пока Софи снова не потянула мать за руку.
— И, мама, дядя Джаспер говорит, что я очень, очень умная и что быть умной — хорошо, и это вовсе не причина, чтобы убегать. Верно, дядя Джаспер?
