
- Никак, - ответил Карни.
- Ты кончай с этим дерьмом, - угрожающе произнёс Рэд. - Он утверждал, что ты украл что-то у него. Это так?
Карни взглянул на Анну-Лизу. Если бы не её присутствие, он может, и рассказал бы Рэду абсолютно всё, здесь и сейчас. Она посмотрела в ответ и, казалось, прочла его мысли. Пожав плечами, девушка двинулась в сторону, пиная попадавшиеся под ноги обломки сломанных реек.
- То, что он сказал, касается нас всех, Рэд, - произнёс Карни.
- Ты о чем это говоришь?
Карни опустил взгляд на свою окровавленную руку. Даже в отсутствие Анны-Лизы, необходимые для объяснения слова приходили с трудом.
- Кэтсо... - начал он.
- Что?
- Он убегал, Рэд.
Позади него Анна-Лиза бросила раздражённый взгляд. Это продолжалось дольше, чем она могла ждать.
- Рэд, - поторопила она. - Мы опоздаем.
- Подожди минуту, - резко бросил ей Рэд и вновь сосредоточился на Карни. - Так что там насчёт Кэтсо?
- Старик не тот, кем кажется. Он не бродяга.
- Вот как? И кто же он? - Оттенок сарказма вернулся в голос Рэда, без сомнения, рассчитанный на Анна-Лизу. Девушка устала от бездействия и хотела присоединиться к Рэду. - Что же он такое Карни?
Карни покачал головой. Какой смысл объяснять лишь часть произошедшего? Или рассказывать историю целиком, или вообще ничего. Молчать было легче.
- Не имеет значения, - окончательно принял решение он.
Рэд озадаченно взглянул на него и, когда пояснений не последовало, продолжил:
- Если у тебя есть, что сказать по поводу Кэтсо, Карни, я бы с удовольствием услышал. Ты знаешь, где я живу.
- Конечно, - ответил Карни.
- Я имею в виду, - добавил Рэд. - Если есть что рассказать.
- Спасибо.
- Кэтсо был хорошим другом. Слегка любил выпендриться, но у всех свои проблемы, так ведь? Он не должен был умереть, Карни. Это было неправильно.
