— Ну же, Ребекка, — не отставал Митч. — Какой прекрасный день, наслаждайся им.

— Да, Ребекка, — сказал Колби, растягиваясь рядом с отцом.

Митч указал на ее блокнот.

— Ты можешь кое-что записать, — сказал он, поворачиваясь на спину, но не отрывая взгляда от ее лица. — Я собираюсь научить тебя, как жить в Вайоминге. И первым делом — как наслаждаться таким чудесным беззаботным днем.

Глава третья

— О'кей, сынок, мы дома, — сказал Митч. Колби соскользнул с седла и попал в крепкие отцовские руки.

— Мы здорово провели время.

— Конечно, — сказал Митч, когда мальчик прислонил голову к его плечу. — Наверное, нам надо отдохнуть.

— Мне уже пять лет… Я больше не буду дремать, — пробормотал Колби.

— Я знаю, но давайте немного полежим.

Грета спрыгнула с Принцессы. Она тоже выглядела немного утомленной.

— Я прекрасно себя чувствую, папа.

— Ты столько сделала сегодня, милая. Спасибо за помощь.

— И Ребекка много потрудилась, — сказала дочь. — Она хорошая наездница.

Уолл подержал лошадь под уздцы, когда Ребекка спрыгивала с седла. Она подошла к Митчу с рюкзаком в руке.

— Ребенок устал, — сказала она, убирая темную прядь со лба мальчика.

— Он держался лучше, чем я ожидал, — ответил Митч и поднял ребенка немного повыше. — Пойдемте в дом. Этот парень такой тяжелый.

Ребекка передала рюкзак Грете.

— Если вы не возражаете, я позабочусь о Джинджер. Я давно не ухаживала за лошадьми.

Митч нахмурился.

— Ты уверена, что справишься?

Ребекка кивнула.

— Ведь ты сказали, что в оставшуюся часть дня я могу быть свободной.

Прежде чем он успел что-нибудь ответить, вмешалась его дочь.

— Ведь я могу тоже помочь? — спросила Грета. — Например, поухаживать за своей лошадью.



22 из 103