
Имоджин почувствовала беспокойство:
- Но мне сказали, что вы задолжали ему некую весьма значительную услугу. Он уверял, что вы поклялись отдать долг, если появится необходимость.
Маттиас некоторое время молча изучал Имоджин, затем сказал:
- Верно,
Имоджин облегченно вздохнула:
- Отлично. А то я вдруг подумала, что совершила ужасную ошибку.
- Вы часто допускаете подобные ошибки, мисс Уотерстоун? - мягко спросил Маттиас.
- Почти никогда, - уверила она его. - Дело в том, что мои родители высоко ценили роль образования. Меня чуть ли не с колыбели наряду с другими дисциплинами обучали логике и философии. Мой отец постоянно говорил, что тот, кто ясно мыслит, редко допускает ошибки.
- В самом деле, - пробормотал Маттиас. - Но если вернуться к вашему дяде... Верно, я считал, что нахожусь у него в долгу.
- Это связано с каким-нибудь древним текстом?
- Несколько лет назад во время своих путешествий он натолкнулся на старинную греческую рукопись, - сказал Маттиас. - В ней были косвенные намеки на некое затерянное островное королевство. Эти намеки вкупе с другими указаниями, обнаруженными мною, помогли мне определить местоположение Замара.
- То же самое мне рассказывал и дядя Селвин.
- Весьма сожалею, что он умер раньше, чем я успел расплатиться с ним, сказал Маттиас.
- Не огорчайтесь, сэр, - улыбнулась Имоджин. - Вам представляется возможность выполнить свое обещание.
Маттиас посмотрел на нее. Лицо его было непроницаемо.
- Боюсь, я не вполне понимаю вас, мисс Уотерстоун. Ведь вы только что сказали мне, что ваш дядя умер.
- Так оно и есть. Но помимо коллекции мой дядя оставил мне в наследство и ваше обещание оказать ему услугу.
Воцарилась томительная тишина. Горация уставилась на Имоджин так, словно перед нею сидела сумасшедшая.
