Наконец, запинаясь, он начал говорить.

- Я оглянулся на яхту, - сказал он, - и увидел, что кто-то стоит на палубе.

Репортер, не поверив своим ушам, переспросил:

- Кто-то стоит на палубе?

- Да, это так, - сказал Мейбьюри. - Там кто-то был. Я видел фигуру совершенно отчетливо: она передвигалась по палубе.

- Вы... Вы разглядели, кто был этот безбилетный пассажир? - последовал вопрос.

Мейбьюри помрачнел, догадываясь, что его рассказ будет воспринят с недоверием.

- Так кто же это был? - не унимался репортер.

- Не знаю, - ответил Мейбьюри. - Наверное, Смерть.

- Но вы ведь, в конце концов, вернулись на яхту.

- Конечно.

- И никаких следов?

Мейбьюри посмотрел на репортера, в его взгляде было презрение.

- Но ведь я пережил это, не так ли?

Репортер пробормотал, что это ему не вполне понятно.

- Я не тонул, - сказал Мейбьюри. - Я мог бы умереть, если бы захотел. Отвязал бы трос, и утонул.

- Но вы этого не сделали. А на следующий день...

- На следующий день поднялся ветер.

- Это необычайная история, - сказал репортер, довольный, что самая душещипательная часть интервью позади. - Вы должно быть, уже предвкушаете встречу со своей семьей, как раз под Рождество...

Элейн не слышала заключительного обмена остротами. Мысленно она была привязана тонким тросом к своей комнате, ее пальцы перебирали узел. Если Смерть может найти лодку в пустыне Тихого Океана, то почему не может найти ее. Сидеть рядом с ней, когда она спит. Подстерегать ее, когда она предается своему горю. Она встала и выключила телевизор. Квартира мгновенно погрузилась в безмолвие. Срывающимся голосом она крикнула в тишину, но никто не ответил. Вслушиваясь, она ощутила соленый вкус во рту. Океан.

Выйдя из клиники, она получила сразу несколько приглашений отдохнуть и оправиться после болезни. Отец предлагал ей поехать в Абердин, сестра Рейчел звала на несколько недель в Букингемшир, наконец, был жалостливый звонок от Митча - приглашал провести отпуск вместе.



8 из 106