Он был тем человеком, с кем бы ей не хотелось столкнуться в узком коридоре книжного магазина или на ночной аллее парка, твердо решила Мерси. Однако ее мысли вдруг перенеслись к образу темной спальни. Раздражен-то она отбросила возникшую у нее в голове картину встреч с этим незнакомым мужчиной в столь неприятных и опасных местах.

Однако, несмотря на то что Мерси решительно шла по проходу, он и не подумал сдвинуться с места. Он стоял, внимательно наблюдая за ней. Его поза была одновременно очень раскованной и непреклонной. Неизвестно почему, но эта его непреклонность казалась такой же опасной, как и все в его облике. Дойдя до него, Мерси была вынуждена остановиться. Она изо всех сил прижала к себе книги, которые собиралась поставить в другое место. Только теперь она поняла, насколько опасен этот человек. Игнатиус-Ков не знал преступлений, но даже в таком спокойном месте беззащитный хозяин книжного магазина в конце рабочего дня был легкой добычей.

- Я ведь попросила вас извинить меня, не так ли? - с нажимом произнесла она этот преувеличенно вежливый вопрос. Мерси где-то читала, что в подобных ситуациях необходимо вести себя очень спокойно и уверенно. Тогда появится возможность отвлечь внимание преступника и убежать. Она ни в коем случае не должна терять самообладания. - Разрешите мне пройти.

- Мне бы хотелось увидеть книгу.

- Ее нет здесь.

- Где она? - спросил он с таким спокойствием, что Мерси окончательно растерялась. Он разговаривал так, будто собирался стоять в этом проходе, пока не узнает всего, что ему нужно.

Мерси откашлялась.

- Я храню ее дома. Мне бы не хотелось, чтобы здесь с ней что-нибудь случилось. Это очень ценная книга.

Около минуты он смотрел на нее, его взгляд, казалось, пронзал Мерси насквозь. В конце концов он еле заметно кивнул.



12 из 323