- Не знаю. Честно говоря, я никогда раньше не встречалась с механиками.

Округлив глаза, Гретхен многозначительно заявила, обращаясь к Карлу:

- Я тебе говорила, что принцесса Джори у себя на Манхэттене живет в башне из слоновой кости?

Джори усмехнулась. Слава Богу, ее школьной подруге даже в этом странном, полном загадок и недомолвок разговоре не изменило чувство юмора.

- Поверь, - отозвалась она, - если бы мне только могло прийти в голову, что механики из автосервиса лицом и фигурой напоминают белокурых германских богов, как тот, который меня только что высадил из машины, уж я бы постаралась почаще бывать в гаражах.

- Джори, не говори так! - Огоньки в глазах Гретхен потухли. - Как бы ни выглядел Сойер Хоуленд, ты не захочешь иметь с ним дело. Поверь мне на слово.

- Дорогая, я просто пошутила. Но... что с ним все-таки не так? Разумеется, не считая того, что он замкнут и не похож на механика?

За Гретхен ответил Карл:

- Ничего особенного, просто многим в городе кажется, будто он что-то скрывает.

- Что вы имеете в виду? - Про себя Джори решила, будто этим самым "многим" просто некуда девать время. На Манхэттене никому нет дела до того, чем занимаются другие. Чем меньше соседи знают о других и чем меньше распространяются о себе, тем лучше.

- Что-то в этом Хоуленде есть... - Гретхен замялась, подбирая слово, таинственное.

На этот раз Джори кивнула, несмотря на свои сомнения. Нечто таинственное в этом человеке действительно было. Но это еще не означает, что он...

- А тут еще это убийство...

Слова Карла помешали ей додумать до конца. Джори вздрогнула:

- Какое убийство, Карл?

- Кто-то зарезал приезжую женщину в коттедже, который она снимала на озере, - объяснила Гретхен. - Можно сказать, Карл был с ней знаком: он живет у озера, а эта несчастная арендовала коттедж прямо через дорогу от его дома.

- Когда это случилось?



25 из 267