Джори вспомнила патрульного, который остановил ее машину перед въездом в Саратога-Спрингс. Он не выписал ей штраф, только сделал замечание. "Для такой погоды вы едете слишком быстро, юная леди", - вот что он ей сказал.

"Юная леди"! Можно подумать, что она - какая-нибудь сопливая девчонка лет двенадцати. "Юная леди"!

При маленьком росте Джори давно привыкла, что незнакомые люди не сразу признают в ней взрослую женщину. Но привыкла не значит смирилась. К тому же этот полицейский проверил ее водительское удостоверение, а значит, точно знал, сколько ей лет, - и все-таки назвал юной леди. Его снисходительная манера страшно раздражала Джори. Она уже собиралась выразить ему свое возмущение, как полицейский спросил:

- Куда вы направляетесь?

- В Близзард-Бэй.

- Ого, вам ехать еще десять миль. - Полицейский с сомнением покачал головой, стряхнув снег с темных с проседью волос. - Может, вам лучше свернуть с дороги прямо сейчас? Здесь, в Саратоге, можно без проблем снять номер в отеле.

- Я не могу, - возразила Джори. Патрульный вскинул брови:

- Это почему же?

- Потому что меня ждут в Близзард-Бэй и, если я не доберусь туда до завтра, будут волноваться.

- Сдается мне, они будут волноваться куда сильнее, если вы не доберетесь туда вовсе, - заметил полицейский. - Чем дальше на север, тем хуже дороги.

Джори сказала:

- Ничего, справлюсь. У меня четыре ведущих.

Мужчина только пожал плечами:

- Послушайте, я не могу вас задержать, власти штата пока не перекрыли дорогу, но женщине опасно ехать одной в такую погоду.

"По крайней мере на этот раз он не назвал меня юной леди, и на том спасибо", - подумала Джори. Тем не менее полицейский действовал ей на нервы. То, что она женщина, вовсе не означало, что она не способна справиться с машиной!



8 из 267