
Неожиданно послышался совсем другой звук: как будто кто-то совсем близко передвигает мебель. Она вспыхнула, поняв, что это ее новый сосед. Она никогда не была в другой половине дома, но, возможно, его спальня находилась прямо за стеной, у которой лежала она. Завтра она обязательно передвинет свою кровать на другой конец комнаты!
Глава вторая
Ругая себя за малодушие, Морин на следующее утро осторожно выглянула за дверь, чтобы убедиться, что рядом никого нет. Только после этого она вышла из дома. Меньше всего ей хотелось новой стычки с соседом, тем более что она предчувствовала новую встречу с ним на работе.
Морин вскочила в свой желтый «фольксваген» и, сплюнув три раза через левое плечо, повернула ключ зажигания. Мотор завелся с первой попытки. Она выехала на дорогу, с облегчением заметив, что красного грузового пикапа на стоянке нет. Должно быть, его владелец уехал на работу раньше.
Когда она подъехала к зданию корпорации «Макфабер», грузовик, разумеется, уже стоял здесь. Нервно оглядываясь, Морйн быстро прошла в здание, а затем — в офис мистера Блейка. К счастью, ее нового соседа нигде не было видно.
Она принесла своему шефу почту. Тот поднял глаза от стола и посмотрел на нее невидящим взглядом.
— Почта, сэр, — сказала Морин, кладя пачку корреспонденции перед ним.
— Да, конечно, — пробормотал шеф. Казалось, он смотрел сквозь нее, что с ним обычно случалось, когда он над чем-либо задумывался.
— Что-то случилось, мистер Блейк? — встревожилась она.
— Нет, ничего, — ответил он, но ответ его звучал не особенно убедительно. Морин знала, что его шурин отсутствовал на работе по болезни с того времени, как началось выяснение причин неудачи с дизайном фаберовского самолета. Возможно, озабоченность мистера Блейка объяснялась именно этим.
