
– Давайте сюда, вода изумительная. – Она радостно улыбнулась.
– И правда, хорошо бы искупнуться, – услышала Джессика слова Джека, обращенные к Лиле. – Пойдем?
– Ну что ж, – пробормотала Лила без всякого энтузиазма.
Ее совсем не радовала перспектива делить с Джессикой внимание Джека.
– Вон там ты сможешь переодеться в купальный костюм. – Она указала на маленькую кабинку у края бассейна.
Когда Джек отошел, Джессика придирчиво оглядела Лилу. Ее русые волосы были зачесаны назад и заплетены в уложенную на затылке косу – ей очень шла такая прическа. Ее блестящее черное бикини было таким же открытым, как и у Джессики, а стройная фигура Лилы была почти так же хороша.
«Почти», – отметила про себя Джессика.
Она перевела взгляд на Джека, появившегося из кабинки в темно-синем купальном костюме.
«О, боже, – подумала она, – чем меньше на нем надето, тем красивее он становится!»
Она проследила за тем, как Лила подошла к Джеку, стоявшему у края бассейна, и осторожно опустила ногу в воду.
– После тебя, – галантно обратился Джек к своей хозяйке.
Лила вошла в бассейн, и Джек нырнул вслед за ней. Когда он вынырнул, Джессика оказалась рядом с ним.
– Привет, – сказала она ему с ослепительной улыбкой. – Нас с тобой еще не познакомили.
Не теряя времени, Лила подплыла к Джессике и Джеку и заняла положение между ними.
– Это моя хорошая подруга Джессика Уэйкфилд, – сказала она, рассекая руками воду.
На какую-то долю секунды Лила повернулась к Джеку спиной и бросила на Джессику ледяной взгляд. Затем она снова посмотрела на Джека и мило улыбнулась:
– Джес, а это мой новый друг Джек.
– Очень рад с тобой познакомиться, Джессика, – приветливо сказал он.
– Взаимно, – ответила Джессика, сделав по воде круг и снова очутившись рядом с ним.
Как в музыкальной игре на воде, Лила опять заняла место между ними и повернулась лицом к Джеку.
