– Мы должны были улететь на Гавайи сразу после праздника. – Терри смахнула со щеки первую слезу, но за ней тут же последовал десяток других.

– Билеты можно обменять.

– Нет, я не могу так поступить с Уиллом! Он так радовался приезду своих крестных…

– Повидался – и хорошо.

– Миа, какая же ты жестокосердная!

– А ты пессимистка. Неужели тебе станет легче, если я тоже начну реветь, рвать на себе волосы и восклицать «Это конец!»?

Помолчав немного, Терри твердо сказала:

– Нет, свадьба должна состояться завтра.

– Без невесты? – Миа скептически усмехнулась. – Представляю лицо Уилла.

– Невеста будет, – решительно заявила Терри.

– Я чего-то не понимаю, – озадаченно произнесла Миа. – Ты что, собираешься появиться перед гостями в таком виде?

– Нет. Перед ними появишься ты.

– Я?!

– Да, Миа. Ты на один день станешь мной.

– Терри, это самая безумная из твоих затей.

– Миа, мы ведь близнецы.

– Терри, опомнись! Нас даже в детстве не путали. А сейчас нам не удастся провести и слепого.

– Это потому, что мы сами не хотим выглядеть одинаково. Ты красишься, завиваешь волосы, носишь вызывающую одежду и высокие каблуки…

– В моей одежде нет ничего вызывающего, – огрызнулась Миа.

Терри предпочла пропустить реплику сестры мимо ушей и продолжила:

– Если ты наденешь мое свадебное платье и поскромнее накрасишься, никто и не увидит подмены.

– Терри, ты сошла с ума! Уилл наверняка поймет, что перед ним не ты. Мы же с ним как кошка с собакой. Он на дух меня не переносит.

– Не преувеличивай, Миа. Просто он предпочитает скромных и молчаливых женщин. Ты ведь никогда не даешь ему и слова вставить.

– У меня не хватает терпения ждать, пока он закончит свои витиеватые фразы. Порой мне кажется, что он издевается над собеседниками.

– Ну не всем же тараторить без умолку, – парировала Терри. – Не обижайся, Миа, но порой ты бываешь чересчур громкой.



9 из 119