
— Мисс Мартин, а откуда вам известно, что я работал только в деловых новостях? Я этого не говорил.
Сабрина резко обернулась и пристально посмотрела на Виктора. Ее розовые губы удивленно раскрылись.
— Уж не хотите ли вы сказать, что раньше писали о преступности?
Виктор скрестил руки на груди. Он был сыт по горло вопросами Сабрины Мартин. Хорошенького же она мнения о его профессиональных способностях, если подвергает их сомнению!
— Честно говоря, мое прошлое вас не касается. Мистер Кенсингтон возложил на меня ответственность за отдел. Вот и все, что вам следует знать.
Сабрина с трудом подавила в себе желание снять туфлю и запустить ею Виктору в голову. Назначение начальником еще не повод для демонстрации своего превосходства.
— Значит, у вас все-таки есть опыт работы в криминальной хронике, — заключила она, терзаясь сомнениями.
— Разве я это утверждал?
Ее глаза недоуменно расширились.
— Вы дали понять…
— Как все журналисты, вы слишком любопытны, — сказал Виктор с подбадривающей улыбкой. — Раз уж вам кажется, что вы действительно сильный репортер, то не надо меня расспрашивать, докапывайтесь до всего сами.
Кипя от негодования, Сабрина решила во что бы то ни стало вывести его на чистую воду.
— Возможно, я так и поступлю, — холодно произнесла она, растягивая слова, чтобы не дать воли гневу.
Виктор оставил ее реплику без ответа. Однако Сабрину удивило, что Дэмиен несколько раз нервно провел рукой по волосам. А ведь он — Айсберг, совершенно невозмутимый человек, чье настроение невозможно угадать. Очевидно, те, кто сравнивают Виктора с глыбой льда, на самом деле не слишком-то хорошо его знают. Или же она увидела его с непривычной для других стороны?
Не о том думаешь, Сабрина, строго одернула она себя. Не время углубляться в размышления о Викторе Дэмиене. Начальство не считает ее достойной повышения по службе, и это очень обидно. Она ведь хорошо работает. И ни одна душа не высказывала ей каких-либо замечаний. Так почему же руководство отделом поручили не ей, а этому несносному гордецу, застрявшему у нее в кабинете?
