У него перехватило дыхание. Он испытал какое-то странное новое чувство, и это ему не понравилось. Но она действительно его коснулась. Сделала то, чего не делала ни одна женщина после той ужасной аварии. Внутри у него разлилось приятное тепло, которое он уже и не надеялся когда-либо снова почувствовать. Эта женщина была уникальной. Рядом с ней он не чувствовал себя уродом. Он наслаждался драгоценными секундами ее близости. Ему казалось, это волшебный сон. Он смотрел в синие глаза незваной гостьи и видел в их темной глубине неизведанные миры, которые манили его своей загадочностью. Внезапно он обнаружил, что не в силах отвести взгляд. Или, может, он просто этого не хотел?

Кто она? Откуда пришла? Должен ли он поскорее ее прогнать или последовать своим инстинктам и сделать так, чтобы она осталась? Однако он по собственному опыту знал — инстинкты могут ошибаться.

Вдруг кто-то потрепал его по плечу:

— Сэр…

Макс был так занят своей гостьей, что не заметил вошедшего в комнату Ренцо. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы ответить.

— Кажется, я велел тебе привести Марчелло, — сказал он, по-прежнему не сводя глаз с девушки.

— Но, сэр… — Удивленный странным поведением принца, старик часто заморгал.

— Ступай.

— Хорошо, сэр. — Низко поклонившись, Ренцо развернулся на каблуках и направился к выходу.

Только он покинул комнату, как в дверях появилась Анжела, сестра Макса.

Пройдя в глубь комнаты, она окинула взглядом гостью и, высоко подняв брови, произнесла:

— Кто это, Макс?

Звук ее голоса разрушил чары и вернул их обоих к реальности. Они обернулись и посмотрели на нее. В ее глазах было удивление.

— Где, черт побери, ты ее нашел?

Глубоко вдохнув, Макс резко отстранился от Изабеллы.

У нее закружилась голова, и она схватилась за спинку дивана. В ее мыслях царил хаос, но, по крайней мере, она понимала, с кем имеет дело. В конце концов, если ты вторгаешься во владения принца, есть вероятность, что ты столкнешься с принцем. А может, даже с принцессой.



11 из 115