— И? — произнес он, пронзая ее взглядом.

Изабелла резко вдохнула. Ее поймали на месте преступления, не так ли? Разве ей остается что-то еще, кроме как во всем признаться? Но это означало бы рассказать об уникальном базилике, растущем на его холме, а ей не хотелось.

«Если бы я мог запатентовать базилик Монта-Роза, я бы это сделал, — часто твердил ее отец. — Только никому о нем не говори. Если другие начнут его использовать, у нас возникнут серьезные проблемы. Мы можем разориться».

Именно потому она и не хотела признаваться Ди Росси, с какой целью сюда пришла. Но сейчас она поняла — у нее нет выбора. Они вряд ли будут жалеть какую-то там траву и уж точно не продадут рецепт их конкурентам.

— Видите ли, есть одна пряная трава, которая произрастает лишь на южном склоне вашего холма над рекой. — Изабелла невинно пожала плечами. — Она нужна мне для фирменного блюда нашего ресторана.

— Она вам нужна? — Анжела презрительно фыркнула. — Вы понимаете, что это воровство?

Изабелла нахмурилась.

— Я бы не стала так это называть, — возразила она.

— А как стали бы? — холодно спросил Макс.

Она пожала плечами:

— Может, заимствование?

Макс посмотрел ей в глаза, и на мгновение между ними снова установилась связь.

— Заимствование? — мягко повторил он.

Изабелла кивнула.

— Разве для этого не требуется согласие того, у кого заимствуют?

— Я… э-э… вы могли бы дать мне ваше согласие, — предложила она, зачарованная его большими темными глазами. Ее сердце бешено колотилось, словно между ней и этим мужчиной что-то происходило. Но ничего не было. Совсем ничего.

— Никогда, — отрезал Макс, холодно глядя на нее. — Река слишком опасна.

Чутье подсказывало Изабелле, что внутри него заперта мощная энергия. Как выпустить ее на волю? Смогла ли бы она это сделать? Осмелилась бы попробовать?

По какой-то причине ей казалось, что они всегда знали друг друга. Возможно, в прошлой жизни они даже были любовниками. При этой мысли у нее перехватило дыхание.



14 из 115