
— И? — произнес он, пронзая ее взглядом.
Изабелла резко вдохнула. Ее поймали на месте преступления, не так ли? Разве ей остается что-то еще, кроме как во всем признаться? Но это означало бы рассказать об уникальном базилике, растущем на его холме, а ей не хотелось.
«Если бы я мог запатентовать базилик Монта-Роза, я бы это сделал, — часто твердил ее отец. — Только никому о нем не говори. Если другие начнут его использовать, у нас возникнут серьезные проблемы. Мы можем разориться».
Именно потому она и не хотела признаваться Ди Росси, с какой целью сюда пришла. Но сейчас она поняла — у нее нет выбора. Они вряд ли будут жалеть какую-то там траву и уж точно не продадут рецепт их конкурентам.
— Видите ли, есть одна пряная трава, которая произрастает лишь на южном склоне вашего холма над рекой. — Изабелла невинно пожала плечами. — Она нужна мне для фирменного блюда нашего ресторана.
— Она вам нужна? — Анжела презрительно фыркнула. — Вы понимаете, что это воровство?
Изабелла нахмурилась.
— Я бы не стала так это называть, — возразила она.
— А как стали бы? — холодно спросил Макс.
Она пожала плечами:
— Может, заимствование?
Макс посмотрел ей в глаза, и на мгновение между ними снова установилась связь.
— Заимствование? — мягко повторил он.
Изабелла кивнула.
— Разве для этого не требуется согласие того, у кого заимствуют?
— Я… э-э… вы могли бы дать мне ваше согласие, — предложила она, зачарованная его большими темными глазами. Ее сердце бешено колотилось, словно между ней и этим мужчиной что-то происходило. Но ничего не было. Совсем ничего.
— Никогда, — отрезал Макс, холодно глядя на нее. — Река слишком опасна.
Чутье подсказывало Изабелле, что внутри него заперта мощная энергия. Как выпустить ее на волю? Смогла ли бы она это сделать? Осмелилась бы попробовать?
По какой-то причине ей казалось, что они всегда знали друг друга. Возможно, в прошлой жизни они даже были любовниками. При этой мысли у нее перехватило дыхание.
