
— Мой отец не раз ходил туда за базиликом и, насколько я знаю, никогда не попадался на глаза никому из королевской семьи. Ей-богу, ты преувеличиваешь.
Ее отец, Лука Казали, открыл удивительные свойства этой пряной травы задолго до того, как превратил свой захудалый итальянский ресторанчик в особенное место, куда люди приезжали издалека, чтобы попробовать фирменную пасту с томатным соусом. Рецепт соуса был их семейной тайной. Только несколько человек знали, что своим восхитительным вкусом он обязан травке, которая растет на склоне холма, расположенного на территории королевского имения Росси в Монта-Корренти.
В течение многих лет ее отец ходил туда за базиликом. Сейчас, когда у него болели ноги, эта обязанность перешла к Изабелле. Она немного нервничала, но была уверена, что ничего плохого с ней не случится. Она спокойно сказала себе, что все будет хорошо.
Но это было до того, как началась гроза и луна скрылась за тучей. Сейчас самые нелепые слухи о принце казались ей правдоподобными.
— Интересно, какой он, — спросила она у Сусы, — когда не соблазняет молодых женщин и не запирает их в темнице в своем замке?
Суса пожала плечами:
— Я мало о нем знаю. Мне лишь известно, что его жена погибла много лет назад и с тех пор он живет как отшельник.
— О-о. — Изабелле показалось, она слышала что-то подобное, когда была подростком, но не помнила деталей. — Как грустно.
— Говорят, она погибла при загадочных обстоятельствах, — добавила пожилая женщина зловещим тоном.
— Тебе всюду мерещится заговор, — сказала Изабелла.
— Ребенком я слышала, что принц Росси вампир, — сказала Суса со знанием дела Изабелле, направлявшейся к двери.
Сейчас в ее голове вертелось множество старых историй из детства. Они с подружками рассказывали друг другу страшилки о злодеях, похищавших женщин и державших их взаперти в своих замках, и вампирах, охотившихся по ночам за девственницами. Внезапно все эти истории начали казаться ей вероятными.
