
— А вы гость? — Ее явно не волновало, что вопрос мог меня обидеть.
— Я гость гостя, — осторожно ответил я. — Касплин сказал, что Пол Кендалл будет рад видеть меня на своей вечеринке.
— Тогда все в порядке, — сказала она с облегчением. — Проходите.
Она закрыла дверь, потом обернулась и снова посмотрела на меня.
— Дэнни Бойд, — представился я. — Если хотите, можете спросить мой номер телефона.
— Не знала, что у Касплина есть друг.
— Будем считать, что из восьми миллионов живущих в Нью-Йорке именно со мной ему повезло. Она улыбнулась:
— Меня зовут Марго Линн.
— Вы певица? Улыбка сразу исчезла.
— Меццо-сопрано, — холодно сказала она. — Я вижу, что вы нечасто ходите в “Метрополитен”, мистер Бойд?
— Извините, но что касается оперы, я профан.
— Не скромничайте, мистер Бойд! — Ее зубы на секунду ослепительно блеснули. — Уверена, что вы профан еще очень во многом, кроме оперы. Или у вас такое же чувство юмора, как и у Пола Кендалла?
— К сожалению, я еще незнаком с Кендаллом. Она повела плечом, и черный креп мягко зашуршал.
— Не могу гарантировать, что вы познакомитесь с ним сегодня вечером. Этот вечер совсем не означает, что он будет здесь. Пол любит пошутить. А если он все же придет, то обязательно опоздает. И это, как всегда, будет грандиозно. Скорее всего, он явится в сопровождении пожарных, которые зальют квартиру и всех гостей из шланга. Такой уж у него юмор. Если вы захотите довести его до истерики, сломайте себе руку в нескольких местах. Он будет умирать со смеху. Но все его почему-то любят — это как зараза!
— Кажется, он отличный малый, — согласился я. — Надеюсь, мне не посчастливится познакомиться с ним.
— Сейчас, кажется, около одиннадцати, — озабоченно сказала она. — Он настаивал, чтобы все собрались именно к этому времени. Так что, думаю, он скоро явится во всем великолепии, если явится вообще. Вам лучше пройти к остальным гостям, мистер Бойд, и немного выпить. Лучше, чтобы ваши нервы были в порядке к приходу Пола.
