
— Твоя память лучше моей. Я совсем не запомнил ее тогда.
— Потому что нечего было запоминать. Она выглядела какой-то неуклюжей, сидела как чурбан, вся в дурацких оборках, которые совершенно ей не шли.
Каспар улыбнулся.
— Полагаю, ты будешь рад узнать, что сейчас она выглядит несколько получше.
— Что ж, видимо, она уже вышла из переходного возраста.
— Вне всякого сомнения, — сказал Каспар, протягивая ему пустую рюмку и кивая в сторону бутылки с коньяком.
Аллан посмотрел на его рюмку, помедлил и мысленно пожал плечами. Какое это теперь имело значение?
— Ты хочешь сказать, — произнес он, подливая коньяк в рюмку деда, — что яблочко от яблоньки недалеко падает?
— В смысле, не пошла ли она в свою мать? Нет, ничего подобного. Они даже не похожи друг на друга. Девочка, должно быть, пошла в отца. Она очень красива. — Каспар улыбнулся. — Дайана нарядилась в какую-то фиолетовую штуку, похожую на клоунский костюм, только размера на два поменьше и без колпака.
Аллан рассмеялся.
— Кажется, это называется комбинезон.
— Но девушка была одета так, будто собралась на чаепитие к королеве. Скромный костюм, белая блузка, белокурые волосы, собранные в пучок.
— Может быть, это тоже часть маскарада? — пожал плечами Аллан. — Предположим, они решили, что тебя будет легче тронуть, если девушка будет выглядеть милой и невинной.
— Возможно, но мне так не показалось. Девушка вела себя очень спокойно. Дайана пыталась вовлечь ее в разговор, но она сидела тихо, как мышка.
— Значит, все такой же чурбан.
— В общем, говорила одна Дайана. Онасказала, что Дональд вычеркнул ее из завещания в припадке раздражения.
