— Счастливыми? Из-за Тэссы? — Росс удивленно вскинул брови. — Как странно вы говорите.

— Но, Росс, вы не представляете, как изменилась Тэсса за эти два года. Она просто расцвела, превратившись в прелестную девушку — веселую и жизнерадостную. — Тут Бопре заметил, что лицо его собеседника как будто окаменело, и усмехнулся. — Вы, англичане, всегда придавали хорошим манерам излишнее значение. Впрочем, что это я? Мне не следует забывать, что Тревенан Росс — американец.

— Так безопаснее, — кивнул тот.

— Я понимаю, — извиняюще проговорил старик. — Но, видите ли, мне нелегко отрешиться от мысли, что мой секретарь — английский аристократ. Вы слишком независимо держитесь, и моя внучка то и дело напоминает мне о том, что вы не слишком-то похожи на простого секретаря.

Росс усмехнулся:

— Что ж, постараюсь последить за собой. Но вы хотели сообщить мне нечто важное?

Бопре посмотрел на свои холеные руки, лежащие на коленях, и решительно произнес:

— Вы сами видите, как ухудшается мое здоровье. Поэтому я бы хотел, чтобы вы увезли отсюда Тэссу раньше, чем мы условились.

Росс задумчиво проговорил:

— Я много размышлял над нашим планом, Александр, и с каждым днем он нравится мне все меньше.

— Вы видите какие-то препятствия? Но какие же? — встревожился Бопре.

— Ваша внучка на каждом шагу перечит мне… — недовольно заметил Росс.

— Вы сами виноваты, — засмеялся Бопре. — Не надо быть с ней таким суровым.

— Но я не могу иначе, — возразил Тревенан.

— Она тоже. У девочки уже есть характер, — с гордостью заявил Бопре. — Однако я понял, что вы имели в виду. Вы хотите, чтобы ваша совесть была совершенно чиста. Так вот: я уверен, что вы найдете с Тэссой общий язык.

Сказав это, Бопре изучающе поглядел на англичанина. Неужели тот действительно не догадывается, почему Тэсса так держится с ним? Любой француз сразу бы все понял, но эти англичане… В чем-то очень умны, а в чем-то — сущие дети. Надо же! Не хочет прощать Тэссе ее маленькие слабости.



11 из 343