
Мы уселись на софу, она протянула мне виски.
— Насколько я догадываюсь, ты собираешься задать мне несколько вопросов, лейтенант? Хочешь удивить меня? Ну, например, знала ли я умершего? — Она усмехнулась. — Конечно, знала, это бывший муж Пенни. Ничтожество по имени Хауи Дейвис, у которого было два источника дохода — теннис и маленькая дурочка, моя богатая сестричка. Почему я ничего не сказала ночью? Все очень просто, лейтенант. Ты не спрашивал.
— А почему вы решили, что я буду задавать эти вопросы?
— Женская интуиция, — ответила она. — Кроме того, так или иначе все это будет в утренних газетах.
— Они еще не поступили в продажу…
— Опять женская интуиция. — Она лениво улыбнулась. — К тому же я позвонила им и все рассказала.
Я отпил немного виски.
— Не хотелось бы быть навязчивым, — сказал я. — Но Хауи убили, а я полицейский. Вы можете навлечь на себя много неприятностей, поступая подобным образом.
— Теперь хочешь запугать меня, — сказала она. — Ну, что ты сделаешь, лейтенант? Наденешь на меня наручники, отведешь в участок и изобьешь резиновой дубинкой?
— Это вовсе не смешно.
— Может быть, — едко ответила она. — Пока не видно кровоподтеков.
Я отпил еще немного виски и посмотрел на нее.
— Много слышал о сестрах Калторп, но до сегодняшней ночи мне не приходилось иметь с ними дело, — сказал я. — Что вы можете о них рассказать?
— Ты уже видел Пенни, — ответила она. — Она раздевалась для тебя?
— Да что-то не заметил. — Я чуть помедлил. — Уверен, я бы обратил внимание.
— Ты бы долго не продержался, — самодовольно сказала она. — Пенни слишком много пьет, слишком быстро водит машину и раздевается тотчас, стоит ей только увидеть поблизости мужчину. Сейчас она помешана на всем восточном. Может, тут ты не проходишь, лейтенант?
