
— Это слишком сложно и долго объяснять.
Она рассмеялась.
— Однако без объяснений никак не обойтись.
— Но это действительно сложно.
Да уж, сложно, не то слово. Они только что занимались любовью. Ситуация запуталась дальше некуда. Однако в любом случае это не конец света. Они давно уже взрослые, самостоятельные люди.
— Да не будь ты таким букой. Все не так уж плохо, — проговорила довольная Эшли. — К тому же ничего не изменилось.
— Все уже изменилось.
— Господи, да что с тобой творится в последнее время? Каждый раз, как я тебя вижу, ты совершаешь что-нибудь необычное, что для тебя совсем не характерно.
— Ну, потому, что я такой, какой есть.
— Какой именно?
— Такой, какой есть.
— Но ты стал совсем другим.
Он тяжело вздохнул.
— Я только что узнал, что я брат-близнец Джеффри, брат с Аляски. День рождения…
— Что?! — Да что он, совсем и окончательно потерял разум там, у себя в Нью-Йорке? Неужели у него раздвоение личности? Шизофрения?
— Меня зовут Джордан Адамсон.
— Это клинический псевдоним?
Он покачал головой.
— Нет. Это правда. Мы случайно встретились с ним в аэропорту Альпина. Джеффри застрял в одном городке из-за сильного бурана, поэтому меня послали сюда для презентации его сериала.
Он внимательно смотрел ей в глаза, и Эшли поняла: он не шутит.
Неожиданно из непонятных кусочков сложилась целая картина.
Да. Он говорил совсем не так, как Джеффри. Он вел себя не так, как Джеффри. Он чувствовал себя на вечеринке смущенным, чего никогда не бывало с Джеффри. К тому же он ел мясо.
Это был не Джеффри. До Джеффри ему было так же далеко, как сам Джеффри был сейчас далеко от нее.
Реальность показалась ей необычайно страшной. Только что она занималась любовью с незнакомцем. С человеком, который обманул ее.
