Рэйчел остановилась посередине комнаты с бокалом вина. Ее глаза заблестели.

— А что? Это идея!

Эшли посмотрела на нее серьезно.

— Как думаешь, мы сможем пригласить на роль пожилого джентльмена Шона Коннери?

— Хм. Кажется, у нас с тобой одновременно возникла одна и та же мысль, подруга, — ответила Рэйчел, и обе засмеялись.


— Компания «Северные авиалинии» слушает вас, — произнес Уолли в микрофон.

— Мне кажется, вы не понимаете, насколько сложная у меня ситуация, — донесся до него знакомый мужской голос по радио. Мне непременно нужно быть сегодня к вечеру в Лос-Анджелесе. Вы понимаете это? — голос Джеффри, казалось, вот-вот сорвется на крик. — Если вы меня вытащите отсюда, я хорошо вам заплачу.

— Боюсь, что буран отменил все полеты на сегодня, — сказал Уолли. — А что вы там сказали насчет оплаты?

— Кредитные карточки в моем пиджаке. Так получилось, что я оставил пиджак в вашем офисе.

— Уверяю вас ваши кредитные карточки в полной безопасности, — спокойно отозвался Уолли.

О господи! Оказывается, пиджак того сумасшедшего остался в их офисе. Да еще и с кредитными карточками. Раньше у них такого никогда не случалось. Что же, это послужит ему уроком.

— Да я вполне понимаю ваши чувства, — сказал Уолли, как можно мягче. — Я бы очень хотел, чтобы нашлось какое-нибудь подходящее решение.

Кажется. Уолли вполне заслужил премию за вежливое обращение с клиентами.

— А я в свою очередь очень бы хотел, чтобы вы как можно больше прониклись моей ситуацией, а не только болтали! — выкрикнул в микрофон Джеффри.

Уолли равнодушно пожал плечами.

— Ладно, давайте рассказывайте, что у вас там за ситуация.

— У меня назначена важная встреча в Лос-Анджелесе в одиннадцать часов в понедельник, — слова Джеффри вылетали из микрофона, словно тяжелые камни со скалы. — Если я не попаду на эту встречу, то потеряю возможность выставить на презентацию свои фильмы, и, скорее всего, вся моя работа на Аляске пойдет коту под хвост.



6 из 121